> Enemy at the Gates — Musuhe Wis Tekan Gapuro
> Die Hard — Matine Angel
> Die Hard II — Matine Angel Tenan
> Die Hard III With A Vengeance — Kowe Kok Ra Mati2 To?
> Bad Boys — Bocah-bocah Elek
> Lost in Space — Ilang Neng Awang-awang
> Cheaper by the Dozen — Tuku Selusin Luwih Murah
> Paycheck — Kasbon
> Independence Day — Pitulasan
> The Day After Tomorrow — Sesuke
> Die Another Day — Matine Ojo Saiki
> There is Something About Marry — Meri Ono Apa-apane
> Silence of the Lamb — Wedhuse Mutung
> All The Pretty Horses — Jarane Ayu2
> Planet of the Apes — Planete Wong Apes
> Gone in Sixty Second — Minggat Sakcepete
> Original Sin — Dosa Tenanan
> The Abyss — Entek-entekan
> Seabiscuit — Klethikan Neng Laut
> Terminator — Terminal Montor
> Lord Of The Ring — Pedagang Akik…
> Deep Impact — Ngantem Njero
> Million Dollar Baby — Babi Regone Sayuto

terjemahan yang lucu2 diatas aku ambil dari blognya puspa cah sastra Inggris UNS yang beralamatkan pada http://4mei87.wordpress.com/.Klik ajah kalo suka…
Judul Film Ngetop (In Javanese)
2 Tanggapan sejauh ini »
RSS Komentar · URI Lacak Balik
Buat anda yang ingin berkonsultasi tentang grammar,vocab, translation
pokoknya apa aja yang anda bingungkan
InsyaAllah saya akan coba membantu sebisanya.
kalo ga bisa ya tanya sama yang lebih ahli.
For more info klik yang ini :






puspa,, berkata,
April 5, 2008 @ 4:18 pm
hiyahahahahahahahahahahahah
sama samaaaaaaaaaaaaa..
wadhuh, saya nggak gitu tau tentang ESL tuh pak..
hehehe^^
glad to entertain
puspa,, berkata,
April 5, 2008 @ 4:32 pm
u’re welcome..
oh iya, situ lulusan mainstream apa, ya? kalo boleh tahu..
masnya ini angkatan berapa?
saya mau ambil amrican studies, and i have realized that making a theis s not a piece of cake, for real!
kyaaaaaaaa..
habis ini penjurusan!!!
*panikpanikpanik*